您当前的位置:首页 > 新闻中心 > 行业新闻
丁言仁谈公示语中的英文书写规范 https://linglab.cn/news/29422021年09月09日

丁言仁,男,博士,1998毕业于纽约哥伦比亚大学。教授 博士生导师 英语系副主任,主要研究应用语言学英语教学。曾获1996年"英语本科综合素质培养途径的研究和实践"获江苏省教委优秀教学成果一等奖 1997年"英语本科综合素质培养途径的研究和实践"获国家级教学成果二等奖。


 

注意公共标志中的英文书写规范

 

公共服务领域的英文书写应当规范,这是语言文字使用规范意识、严谨意识的重要体现,是对语言文字这一人类文明成果的应有尊重与敬畏。英文书写是否规范与翻译是否准确同样重要,但却容易被忽视,实际使用中不规范现象还比较严重。针对这一问题,《公共服务领域英文译写规范第1部分:通则》列出专门章节,规定了英文书写的要求。

  一是关于字母大小写。《通则》区分五种不同的情况作了具体规定,要求具体而明确,目的是使英文标志醒目,易于受众辨识。

  二是关于标点符号。《通则》规定除了感叹号、撇号(’),公共标志中一般不使用标点符号。特别是采用字母全部大写或所有单词首字母大写方式的,即使是句子也不用标点符号。附录所列译文给出了示例。需要特别提醒的是,使用办公软件处理时,要注意区分中文标点和英文标点,不能将中文标点用于英文标志中。

  三是关于字体。《通则》规定应使用相当于汉字黑体的没有衬线的等线字体,如Arial字体。这是英语国家,包括其他使用罗马字母的语种国家的通常做法,因其庄重、醒目。同时,有些公共标志中需要同时使用汉语拼音字母和英文字母,Arial字体中除了“a”,其余各字母均与汉语拼音字母的规范体式一致。比较遗憾的是,现有办公软件中没有汉语拼音字母和英文字母体式完全一致的西文字体,国家有关部门应当抓紧研发。

  四是关于空格。《通则》区分四种不同的情况作了具体规定。特别要注意撇号(’)和连字符(-)前后的空格要求。撇号(’)出现在一个单词中间时前后均不空格,出现在词末时后空一格。而连字符(-)前后均不空格。

  五是关于换行。《通则》规定公共标志中一般不换行,无法避免使用长句必须换行时,应当保持单词以及意义单位的完整。特别注意,需要换行的长句排版时不得使用两端对齐,而应左对齐或右对齐。但由警示语和警示内容两部分组成的语句,则必须分行书写,警示语字母全部大写。附录所列译文,由于排版的问题,应当分行书写的内容,中间用双斜杠“//”隔开,如:“注意安全,请勿靠近 CAUTION//Keep Away”。

 


分享到:

最热资讯

热门标签