上外国交院青衿学术沙龙(第7期)
主题:语音样本分布对双语者伴随性学习词汇声调的影响研究
主讲人:严菡波 博士
评议人:高思畅 博士
时 间:2020年1月3日(周五)13:30-14:30
地 点:虹口校区2号楼501室
主办单位:上海外国语大学国际文化交流学院
内容简介
Previous research showed that compared to single-speaker stimuli and cue-manipulated synthesized stimuli input, multi-talker stimuli had an advantage in improving lexical tone categorization in both corrective-feedback and incidental-learning environment. Studies ofhow sampling distribution influences lexical tone categorization in incidental learning by bilinguals are limited. The current study replicated Liu et al. (2016) to examine how Portuguese-Cantonese bilinguals acquired Mandarin four lexical tones in a video game. The stimuli in the game consisted of tone tokens with both multi-talker stimuli (probabilistic-distribution) that were overlapped among tone categories and variance-manipulated stimuli (deterministic-distribution) that had no overlap among tone categories in terms of pitch height and pitch direction. Sixteen participants were exposed to the two sampling distributions respectively. Results showed that in contrast with the learning outcome of native English speakers in previous study, Portuguese-Cantonese bilinguals in the variance-manipulated condition generalized tone identification to new-talker stimuli better than those in multi-talker condition did. Moreover, the bilinguals in the variance-manipulated condition had a more nativelike cue-weighting in perception of Mandarin tones, and a higher production accuracy rate. The results are discussed in the dual-learning system framework (Maddox & Chandrasekaran, 2014; Roark & Holt, 2018) that the effect of sampling distribution on lexical tone categorization may be language-specific.
主讲人简介:
严菡波,讲师,硕士生导师。本科毕业于上海大学,硕士毕业于上海大学及美国堪萨斯大学,博士毕业于美国堪萨斯大学,并在上外完成博士后的研究工作。
主要研究领域为实验音系学、心理语言学及二语语音习得。专著《上海及无锡方言连读变调之变异性研究》(The Nature of Variation inTone Sandhi Patterns of Shanghai and Wuxi Wu),荣获中国社会科学院语言研究所罗常培语言学奖三等奖,曾多次在国际学术会议上宣读研究成果,论文散见于International Journal of Chinese Linguistics、Language and Speech、《语言研究集刊》等国内外学术期刊。